Fr-oc prm R

Un article de Oisquipedia.
Anar a : navigacion, Recercar
rabâcher
repepia
rabais
destaro, remeso, mens-dicho
rabaisser
beissa, rabeissa
rabat-joie
mourre-fre, casso-joio
rabattre
rebatre
rabbin
rabin
rabiot
soubro
râblé (animal)
rabla -ado, rablot raplot -oto
râblé (personne)
caloussu -udo, rablot, raplot -oto
rabot
planoun, rabot
raboter
rabouta
rabougri
enchichini, arracassi
rabrouer
remouca, regagna, remouchina, rambala, rebafa
racaille
racaio
raccourci
escóurchi, escourcho, acóurchi
raccourcir
acourchi
race
raço, meno
race (provençal de race)
avèni (prouvençau d')
racheter
recroumpa
racine
racino
racisme
racisme
raciste
racisto
raclée
rousto, eidracado, satoun, sarcido, raisso
racler
rascla
racloir
rascladou
racolage
racoulage, agafage
racoler
agafa, racoula
racommodage
adoubage, adoubaduro
racommoder
sarci, remuda, remenda
raconter
racounta, counta
racrocher
racrouca
rade
rado
radeau
radèu
radiateur
radiatour
radical
radicau -alo
radicalement
radicalamen
radier
barra, radia
radieux
enlusi -ido, enraiouna -ado, radious -ouso
radin
rascas
radio
radiò, radio
radis
rais-fort
radoter
toumba dins lou jacot
radoter 2
desparla, repepia, desbarja
radoteur
repepiaire -arello, rababèu -ello
radoucir
ameisa, remeisa, radouci, amansi
rafale (pluie)
regiscle
rafale (vent)
rouncado, raisso de vènt, rounflado, broufadisso
raffoler
rabanèu (éstre)
rafistoler
refistoula
rafraîchir
afresqui, refresca
rafraîchissement
refrescamen
ragaillardir
remounta, reviscoula, requinquiha, repatia
rage
ràbi
rageant
ahirant -anto, encaïnant
ragot
groupeiroun
ragoût
ragoust, fricot
raide
rege -ego, rede -edo
raide (elle est ..celle là)
aquelo empego
raide (très incliné)
soude
raideur
redour
raidillon
escalassoun, grimpet, raspaioun
raidir
banda, enrendi
raie
rego, raio
raie (poisson)
clavelado
rail
raio
railler
brouqueta, baudufeja, manda de fioun, lardouna
raillerie
galejado
raillerie 1
brouquetado, lardado, pouncho, chiflarié
raillerie 2
brouquet, chiflo, escàfi, fioun
railleur
galejaire
rainette
granouio de Sant Jan, reineto, granouieto
raisin
rin, rasin
raisin sec
panso
raison
resoun, rasoun
raisonnable
resounable -ablo
raisonnablement
resounablamen
raisonnement
resounamen
raisonner
resouna
raisonner (il faur se ...)
se fau resouna, se fau arresouna
rajeunir
rejouveni
rajouter
tourna apoundre, apoundre mai, apoundre
râle (respiration)
rangoulun
ralentir
ralenti, relenta, alentir, moula
ralentissement
moulamen, calamen
râler (en respirant)
rangoula, rangouleja
râler (rouspeter)
faire de repetun, repetena, rouscaia, repouteja
râler (se plaindre)
remoumia, rouï
rallier (se)
se recampa, se rafiha à
rallier (tr)
recampa, rafiha
rallonge
ajustié, loungiero
rallonger
alounga
ramassage
acampage, rabaiado
ramassé
rejoun
ramasser
ramassa, rabaia
rame (bateau)
rèm, remo
rameau
ramo, rampau
Rameaux (fête)
Dimenche di Rampau
ramener
radurre, faire reveni, faire tourna
ramer
rema
ramer avec vigueur
metre pèd sus banc
rameur
remaire, vougaire
ramollir
amoulousi, remouli
ramollir (se)
se relenqui
ramoner
dessuja, ramona
ramoneur
ramounaire
rampe
arrapadou, rampo
rampe (d'escalier)
viseto d'escalié
ramper
rampa, rebala
rance
rançun, rànci -anço
rançon
rançoun
rancune
rancuro
randonnée
escourregudo, virado, vòuto
randonnée pédestre
virado d'a pèd
randonner
randouneja
rang
rèng
rangée
tiragno, tiero, renguiero
ranger
entura, atiera, arrengueira
ranger (enfermer)
sarra
ranger (laisser passage)
ramba, rambla, gara
ranger (se)
rambla (se)
ranimer 1
recaliva, escarrabiha, reviéuda, respeli
ranimer 2
requinquiha, reviscoula, raviva, remounta
rapace (avide)
arpian -iano, alabre -abro, aloubati -ido
rapace (zool)
rapace, arpian
râpe (cuisine)
raspeto, gratouiro
râpe (outil
raspo
rapé ée
gratusa ado
râper
raspa, gratusa
rapetisser
apichouni
rapide
rapide
rapidement
couchousamen, lèu
rapidité
lestige, rapideta, abrivamen
rapiécer
pedassa
rappel appel
rampelado
rappeler
remembra, ramenta, remembra (se), recourda
rappeler (appeler de nouveau)
souna mai
rappeler (se)
rementa (se)
rapport
raport
rapport ( par...à)
au vers, au par de, à respèt, vesènt
rapporter (apporter au retour)
radurre, rapourta
rapporter (je m'en rapporte à)
me fise de tu
rapporteur
petoufié -iero, rapourtaire -arello, rapourtié
rapprochement
raprouchamen
rapprocher
raproucha
raquette
raqueto
rare
rare rar -aro, requist -isto
rarement
raramen
rareté
rareta, rarun
ras
rasant -anto, ras -aso
ras (le bol)
n'ai soun gounfle, n'a proun, n'en siéu rebafa
rascasse
rascasso
rase (table)
faire taulo raso de
raser
rasa, floureja, afloura, barbeja
rasoir
rasour
rassasier
assoudoula, emboumi, ressacia
rassemblement
rejouncho, acamp
rassembler
recampa, rassèmbla
rassembler (bêtes)
arramba
rassembler (se)
recampa (se), s'acampa
rassi
pausa -ado, estadis -isso
rassi (pain)
pan pausa
rassurant
asseguratiéu -ivo
rassurer
rassegura
rat
rat, gàrri, ratun
ratatiner
acrouchouni, acabassi, acebanchi
ratatouille
ragougnasso
rate
rato, mèusso, bescle, ratello, besclun
rateau
rastèu
rater
manca, chica, caga, menti
ratiboisier
escoufia
ration
racioun
rationner
raciouna, taussa, tassa
ratisser
rastela
rattacher
restaca
rattraper
reganta, raganta
rattraper (regagner)
recoubra (se)
rattraper (se raccrocher à)
aganta (se à), arrapa
rature
bifaduro
rauque
rau -auco
ravage
mau-eigat, ravage, degai, mau, mai-adoubat
ravager
ravaja, arrouina, afoundra, foudreja
rave (bot)
rabo
ravin
gaudre, valat, raio (f), ragas, vabre
ravin torrent
gaudre
raviner
ensarria
ravioli
raviòli
ravir (enchanter)
ravi
ravir (enlever de force)
rauba
raviser (se)
ravisa (se), chanja d'idèio
ravissant
ravissènt -ènto, raubatiéu -ivo
ravisseur
raubaire -arello
ravitaillement
ravitaiamen
ravitailler
ravitaia
raviver
recaliva, revièuda, respeli, raviva
raviver (feu)
recaliva
rayé
rega -ado, raia
rayon
rai, raioun
rayon (étagère)
laisso, limando
rayon (partie magasin)
partimen
rayonnement
dardai
rayure
raiaduro
réabiliter
repara, reabilita, reabili
réactif
recatiéu -ivo
réaction
reacioun
réagir
reagi
réalisation
acoumplimen, coumplimen, realisacioun
realiser
realisa
réaliser
realisa
réalisme
realisme
réaliste
realisto
réalité
realita
rébarbatif 1
maucarous -ouso, mau-encara -ado
rébarbatif 2
entrougna -ado, menèbre -èbro, caru -udo
rebelion
rebelioun
rebelle
rebelle -ello
rebeller (se)
s'enrebelli, rebella (se)
reboisement
rebouscage
reboiser
rebousca
rebondi
reboumbella -ado, crouchouna, reboumbet -eto
rebondir
repauma, boundella, reboumba
rebord
releisset, rebord, orle
rebours
rebussité
rebours (à)
à rebous, à rebussité, d'à rebous, de-rebous
rebrousse poil
à rebous de pèu
rebrousser
revessina
rebut
rafataio, ravaniho, ravan
rebut (mettre au..)
jita à l'estrai, jitai is embàrri
rebuter (dégoutter)
rebuta, rebusa
rebuter 1
estrangi, rebufa, rebuta
récalcitrant
reguignous, reguignaire -arello, reguignet -eto
récapituler
recapitula
receler (objets volés)
recela, recata
récemment
i'a pas gaire, i'a gaire de tèms, de-fres
recensement
recensamen
recenser
recensa
récent
recènt -ènto
réception
acuiènço, recebemen, recepioun
recette (fig)
remèdi, recipé
recette (sommes perçues)
recèto
receveur
recebedou -ouiro, recebèire -erello
recevoir
reçaupre, recebre, recevre
rechange (pièce de ...)
de relais
réchaud
rescaud
réchauffement
escaufamen
rechauffer
rescaufa, recaufa
rêche
rufe -ufo
recherche
cerco, recerco
recherché (de qualité)
cercadis -isso, requist -isto
rechercher
bousca, recerca, cerca
rechuter
recabussa, toumba en rechuto, rechuta
récif
seco, estèu
récipient
receboudouiro, essencié
récit
recit, raconte, dedu
récital
councert, cantadis, N, recitamen
recitation
recitatioun
reciter
recita
réclamation
reclamacioun
réclame
reclamo
réclamer
proutesta, reclama
reclus
reclaus -auso, reclus -uso
réclusion
reclusioun
recoin
recanroun
récolte
recolto, recloto, culido, recordo
récolter
recourda, acampz, recoulta
recommandation
recoumandacioun
recommander
recoumanda
recommence (il ..à pleuvoir)
la plueio repren, e mai la plueio, plòu mai
recommencer
reprendre, recoumença
récompense
recoumpènso, guierdoun
récompenser
guierdouna, recoumpensa
réconciliation
recounciliacioun
réconcilier
repatria, recouncilia
réconfort
soulas, recounfort
reconforter (consoler)
assoula, recounfourta, douna de soulas, restaura
reconforter (physique)
reviscoula, remounta, requinquiha
reconnaissance
recouneissènço
reconnaissant
recounèissènt -ènto
reconnaître
recounèisse
reconnaître (se)
recounèisse
record
record
recourir
recourre
recours
recours
recouvrer
recoubra
recouvrir
recurbi
récréarif
recreatiéu -ivo
récréation
soulas, recreacioun, divertissènço, espaçamen
récrimination
rancuro
récriminer
rena, rancura
recroqueviller
recrouquiha, recouquiha
recrutement
recrutamen
recruter
recruta
rectangle
reitangle
recteur
reitour, baile
rectificatif
rectificatiéu
rectification
reitificacioun
rectifier
courregi, reitifica
recto-verso
recto-verso
reçu
reçut, acusat
recueil
rejuncho (f), recuei (m)
recueillement
reculimen
recueillir
reculi, recata
reculade
reculado
reculer
caga
reculer (fig. regresser)
ana en rebusant
reculer (intr)
pouja arrié, recula, tira 'n rèire
reculer (tr)
recula
reculons (à)
de reculoun, à la reculeto
récupération
recoubranço
récupérer
recaupre, recoubra
récurer
esmera, rescura
récuser
recusa, enjita
rédacteur -trice
redatour -ouro
rédaction
redacioun
redescendre
redevala
redevance
redevènço
rédiger
redigi, redegi
redire
"tourna dire", tourna dire, redire
redite
redicho
redonner
redouna
redoubler
doubla, redoubla, recoupa
redoutable
redoutable -ablo
redouter
redouta
redresser
regibla, desgibla, redreissa
réduction
ameramen, demenucioun, reducioun
réduire
demeni, amerma, toumba, redurre
réduire (sauce)
faire epessi, leissa epessi
réduit
cafoucho, redu
réel
verai -aio, reau -alo
refaire
refaire, tourna faire, recoumença
refaire (se..une santé)
se requinquiha, se remounta, se reviscoula
réfectoire
refeitòri, cenadou
référence
couneigudo, referimen
référence (faire)
referènci (faire)
référer
referi
refermer
reclava, rebarra, referma, repestela
réfléchir
faire refleissioun, reflechi, pensa, carcula
réfléchir (lumière) refléter
rebatre
réfléchir (poser problème)
chifra
reflet
reflamour, rebat, regiscle, lusido
refléter
refleta, rebatre
reflexe
reflèis, reflèisse
réflexion
refleissioun, pensamen, carcu
reflux
reflus, baisso, reboucado
réformateur
reformatour
réforme
reformo
réformer
refourma, emenda
refrain
retintoun, refrin
réfrigérateur
refrejadou, refigeradou
refroidir
descauda, refreja, refreji, afregi
refroidissement
prendre un cop d'èr, aganta un cop de fre
refroidissement (température)
refrejamen
refuge
refuge, abri, sauvadou
réfugié
refugia -ado
réfugier (se)
se réfugia, se recata, s'assousta, s'arremousa
refus
refus
refuser
refusa
refuser ( je ne refuse pas)
"dise pas de noun"
réfuter
refuta
regain
reviéure, reprim
régal
regalado, chale, regale
régaler (se)
se deleca, se regala, se cougnousta, se chala
regard
alucado, mirado, lucado, regard
regarder
regarda
regarder (se faire face)
s'enfacia, se visaja, s'encara, s'envisaja
regarder en détail
espincha
régence
regènci
régent
regènt -ènto
régenter
magistera, regenta
regimber
repetena, reguigna, se rebrassa, se revira
régime
regime
régiment
regimen
région
regioun
régional
regiounau -alo
registre
cartabèu, registre
règle
normo, règlo
règlement
reglamen
régler
regla
réglisse
regalisse
régnant
regnant -anto
règne
règne
régner
règna, segnoureja
regorger
revouira (de)
regression
regressioun
regret
regrèt
regret ( à ..)
de rèire-cor, à regrèt
regreter
regreta, èstre regretous de, agué regrèt de
regretter
regreta, èstre regretous de, agué regrèt de
regroupé
rejoun
regroupement
regroupamen
regrouper
regroupa
régularisation
reguralisacioun
régulariser
regularisa
régularité
regularita
régulier
regulié -iero
régulièrement
regladamen, regulieramen
réhabilitation
reabilimen
rein
ren
reine
rèino
reine-claude
rèino-glaudo
reins (j'ai mal aux reins)
ai mau d'esquino
rejaillir
respousca, esclafa, regiscla
rejet
rejit
rejeter
rejita
rejeton jet d'arbre
jitello
rejetons (ensemble)
sagatun
rejoindre
jougne
réjouir (se) 1
s'agaucha, s'egaia, se gaudi, se chala
réjouir (se) 2
s'engauchia, se rejouï, s'esgaieja
réjouir (tr)
ralegra, alegra
relâcher
dessarra, destesa, relacha, destibla
relais
relèvo
relancer
remanda, relança, recaliva
relatif
relatiéu -ivo
relation
relacioun
relaxer (se)
se destesa
relayer (se)
se rèime, se releva, se relaia
réléchir (refléter)
reflechi
relent
merinjas, reclus, canige, escaufis, debouire
relève
relèvo
relever (augmenter)
releva, aussamounta
relever (défi)
aubourra, recassa uno escoumesso
relever (dépendre)
dependre
relever (mettre debout)
requiha, dreissa, releva
relever (noter)
nouta
relever (sortir maladie)
sourti de malautié, se remetre
relief
relèu
relier
religa
relier (livre)
relia, religa
relier (unir)
jougne, reüni
religieuse
mounjo
religieux
religious -ouso
religion
religioun
relire
relegi
reliure
reliaduro
reluire
luse, relusi, lusi
reluisant
relusènt -ènto
remaniement
remanejamen
remanier
remaneja, remuda, trasfourma, moudifica
remarquable
remarcable
remarque
remarco
remarquer
remarca, óusserva
rembourser
ramboursa
remède
remèdi
remédier
metre remèdi, remedia
remerciements (faire ses ..)
faire si gramaci à
remercier
faire si gramaci, gramacia, remercia
remettre
remetre
remettre ( à plus tard)
remettre à ...
remettre (confier)
coumetre, counfisa, fisa
remise
remiso (local), remesso (action)
remontant
remountant, que requinquiho, reviscoulant
remontant (un)
remounto (uno), reviscoulado (uno)
remonter (se) reprendre forces
remounta (se), requinquiha (se), reviscoula (se)
remontrer
remoustra
remords
carnifès, pentimen, remors
remorque
remou
remorquer
remouca, tirassa
rémouleur
amoulaire
remous
remoulinado, remoulin, remòu
rempart
bàrri
remplacement
ramplaçamen
remplacer
ramplaça, remplaça
remplir
cafi, empli, rampli, racoumpli, uia
remporte
radurre
remporter
gagna, entourna
remuant
remenaire-arello, boulegant-anto, boulegoun-ouno
remue-ménage
reviro-meinage, remudo-remudo
remuer
boulega, branda, remena, gaciha, mòurre
remuer agiter
boulega
remunérer
remunera, paga
rên
reno
renaissance
reneissènço, reviéure, respelido, regreiamen
renaître
respeli, renaisse
renard
reinard
rencherir
encari, encaresi, crèisse, mounta (lou pres)
rencontre
rescountre
rencontre (aller à la ..)
ana à l'endavans
rencontrer
rescountra
rendez-vous
rendès-vous, rescontre
rendre
rèndre
rendre (faire devenir)
faire veni
rendre (se soumettre)
rèndre (se)
rendre (se...)
gandi (se), ana
rendre (vomir)
boumi, raca, bóumi
rendre la pareille
tourno (rendre li)
rendre le dernier soupir
badau badai (faire li)
renege
jurer (jurons)
renfermer
estrema, rebari, enclava
renflé
bòuge -òujo, bóuju -udo, boumbu
renfler
boudenfla, boufiga
renflouer
desencala, releva, sourti de l'aigo
renforçer
enfourti, refourti, ranfourça
renfort
ranfort
renier
renega, estrati
renifler
nifla, renifla
renommé
renouma -ado
renommée
renoumado
renoncer
renouncia
renonciation
renounciacioun
renoncule
loup-pauto, jaunoun, ranoucle
renouveau
nouvelun
renouveler
renouvela, reprouvesi, cambia
renouvellement
renouvelamen
rénovation
renouvacioun
rénover
renouva
renseignement
endico, rensignamen, entre-signe
renseigner
douna d'endico, rensigna, ensigna
renseigner (se)
assabenta (s'), entreva (se)
rentabilité
rendableta
rente
rèndo
rentrée
rintrado
rentrée scolaire
rintrado
rentrer (chez soi)
tourna, s'entourna
rentrer (mettre à l'abri)
rintra
rentrer chez soi
recampa (se)
renverse ( à la ..)
"d'esquino"
renverse (à la ...)
pica d'esquino, revessa (se)
renverser
revessa
renverser (faire tomber)
desmata, revessa, abouca, enversa
renvoi
regouloun, remandamen, remandamen
renvoyer
remanda
renvoyer la balle
paume (remanda la)
repaire (bête)
tano, cauno
répandre
escampa, envessa
répandre (du vin)
"toumba de vin"
réparateur
reparaire -arello, trestauratiéu -ivo
réparation
rebihage, reparacioun
réparer
repara, emenda, ramenda
reparer 1
adouba, radouba, rebiha
reparler
reparla
repartie
contro-poucho, rebrico, rebecado
répartie
rebecado
repartir
coumparti, desparti
répartition
desparticioun, partison, reparticioun
repas
repeissudo, repas
repassage
estirage, repassage
repasser (aiguiser)
afiela, amoula, agusa
repasser (fer à ...)
ferre d'estira
repasser (linge)
estira
repasser (passer de nouveau)
repassa
repêcher (noyé)
davera de l'aigo, repesca
repentant
repentènt -ènto, repentous -ouso
repentir
repetènci, repentido, pentimen
repentir (se)
repenti (se), empenti (s'), se greva de
repère
amiro, signau, marco
repère (bête)
cauno, tano
repère (point de ..)
poun retipaire
repertoire
repertòri
répertoire
repertòri
répéter
repeti, dire, toutna
répétitif
repetitiéu
répétition
repeticioun
répit
relàmbi, relais
replier
replega
repliquer
respouta, replica, rebeca
répondre
respondre
répondre (à côté)
ié parlon cebo redpond aiet
réponse
responso
reporter
entrevesèire, journalisto
reporter (verbe)
rapouta
repos
repaus
reposé
pausadis -isso
reposée (à tête ...)
à man pausado, à sang pausa
reposer
repausa
reposer (se)
chauma, pausa (se)
reposoir
pansadou
repousser
rebuta
reprendre
recouba, reprendre
reprendre (attrapper)
reprendre
représentant
représentant
représentation
representacioun
représenter
repourgi, representa
répressif
repressiéu -ivo
répression
repressioun
réprimer
repremi, mata
reprise
represo
reprise (à plusieurs ...)
à-de-rèng
reprise (fois)
cop
reprise (raccommodage)
sarcido
repriser
sarci
reproche
retràci, blaime
reprocher
rancura, faire remoustranço, reproucha
reproduction
reprouducioun
reproduire
reproudurre, retraire, retipa
reproduire (se)
repoudurre (se)
réprouver
reprouva
reptile
retile
repu
gava -ado
républicain
republican -ano
république
republico
répugnance
repugnanço
répugner 1
descoro, faire fasti e roulige
répugner 2
faire escor, faire escor, faire mau de cor
réputation
remounado, reputacioun
réputé
renouma, reputa
requérir
requeri l'ajudo, demanda l'ajudo
requin
requin, làmi
requinquer
repimpa
rescapé
escap escapi -apo, sauve -vo
rescendant
sauvo-raço
réseau
maium
réseau (internet)
maium, ret
réserve
reservo
réserver
reserva
réservoir
servo
résidence
residènci
résidence secondaire
oustau segound
résident
residènt -ènto
résider
resta
résignation
resignacioun, resignamen
résigner (se)
resigna (se)
résiliation
descancelacioun, cancelacioun
résilier
cancela, descancela
résine
resino, peresino, pegoulo
résistance
resistènci
résister
resista, teni
resister s'accrocher
se cap-teni
résolu
decida, voulountous, determina, resolu -udo
résolution
resoulucioun
résoudre
resòudre
respect
respèt
respecter
respeta
respiration
respiracioun, respir
respirer
alena, respira
resplendir
trelusi, resplendi
responsabilité
respounsableta
responsable
respounsable -ablo
ressemblance
ressemblanço, retrasènço, semblanço
ressembler
avé de semblanço
ressembler ( à)
sembla, ressembla
ressembler (à son grand-père)
"sèmblo soun grand"
ressentir
ressenti, senti
resserrer
ressarra
ressort
ressort, reverta, retraire
ressortir
ressourti
ressource
ressourso
ressuciter
reviéuda, reveni, ressucita
restant
restant, escachoun
restaurant
restaurat
restauration
restauracioun
restaurer
restaura
reste
rèsto
reste ( de ...)
de soubro
reste (du ...)
em'acò
rester
resta, soubra
rester (en plus)
soubra
restes (les ..)
li soubro
restreindre
restregne
restriction
restricioun
résultat
resulta (m), resulto (f)
résulter
s'ensegui, resulta, s'ensegre
résumé
resumit
résumer
rejougne en brèu, resumi
résurection
resurreicioun
rétablir
restabli
rétablissement
garison, restablimen, restauracioun
rétameur
estamaire
retantissant
restrounissènt, reboumbissènt, resclantissènt
retard
retard
retard (être en)
èstre tardié
retardé
retarda -ado
retarder
endarreira, adarreira, retarda
retenir
reteni
retenir (nous devons ..)
se devèn de reteni
retentir
clanti, restounti, resclanti
retentissement
restountido, restountimen, resson
retentissement (orage canon)
reboumbimen, retrounimen, reboumbido, reboumb
retenue
report
réticence
retenenço, reticènci
réticent
reticènt -ènto
rétif
ratié -ero, gravouge -oujo, restiéu -ivo
rétine
retino
retirer (bénéfice)
tira benefice de
retirer (enlever)
retira
retirer (se)
retira (se), estrama (s'), recata (se)
retomber
tourna, toumba, retoumba
retorquer
rebouchi, contro-ista
retors
retoursu -udo, retors -orso
retouche
retoco, retoucamen
retoucher
retouca
retour
revengudo, retour
retour à la vie renaissance
reviéure
retournant
reviroun (de)
retourner
retourna, revira, s'enveni, s'enveni, entourna
retourner (intr)
entourna, s'enveni, recampa
retourner (trans)
revira, desvira, vira
retracer
retraça, traca, tourna
retrait
retiramen
retraite
retirado
retraité
retreta -ado
retraite (prendre)
retirado (faire)
retrancher
retrancha
rétrécir
restrechi, estrechi
retribution
pago, retribucioun
retrousser
estroupa, escussa, escursa
retrouver
retrouba, retrouva
rétroviseur
gacho-arrié
réuni
recampa
réunion
acamp, reünioun
réunir
acampa
réussir (chose)
capita, encapa
réussir (personne)
surveni, reüsi
réussite
reüssido
revanche
revenge
rêve
pantai, raive (litt)
revêche
reguergue
réveil
revèi, revihado, revihun
réveiller
reviha
reveiller (se)
espapaia (s'), esviha (s')
réveillon
T, revihoun, regagnoun, revihet, ressoupet
réveillon (noël)
gros-soupa
révélation
revelacioun
révéler
revela
revenant (adj)
revenènt -ènto
revenant (nom)
trevant, trèvo
revendeuse
repetiero
revendication
revendicacioun
revendiquer
revendica
revendre
revèndre
revenir
reveni
revenu
revengut
rêver
pantaia
rêver songer
pantaia
réverbère
lanterno, fanau
révérence (salut)
reverènci, abeissado
rêverie
pantaiado, pantaiage, errour
revers
revès, revers
reverser (récipient)
amoura
revêtir (vêt)
revesti, carga, enverga
rêveur
imaginàri, sounjarèu -ello, pantaiare, imaginous
revient (prix de ..)
pres que costo
réviser (une leçon)
repassa, revisa, ressegre
révision leçon)
revesioun
révocation
revocacioun
revoir
revesi, revèire
revoir (au ..)
à se revèire, au revèire, adessias, chau
révolte
revòuto
révolter
revóuta
révolution
révoulucioun
révolutionnaire
revouluciounàri
revolver
pétard, rabatun, revóuvèr, rabatin
révoquer
revouca
revue
revisto
rez-de-chaissée
ras-de-sòo, plan-pèd
rez de chaussée
plan-pèd
rhodanien
roudanen -enco
rhubarbe
rebarbo
rhum
roum
rhumatisme
raumatisme, mau d'os
rhume
raumas
riant
risènt -ènto
riche
riche -icho, drud -udo
riche (terre)
drudo
richesse
druidige, fortuno, richesso
ricochet
reboumb
ricochet (pierre sur l'eau)
escudeleto, escoupeto, escaleto, reboumbeto
ride
rufo, rego
ridé
passariha -ado, rafi -ido, rufa, rega, frounsi
rideau
ridèu
ridée (joue)
frounsido (gauto)
rides
frounsido, rafiduro
ridicule
ridicule -ulo
ridiculiser
ridiculisa
rien
rèn
rien (absolument rien)
rèn de rèn
rien(..ne manque)
"rèn es de manco"
rigide
rigènt -ènto, rede -edo, regissènt -ènto
rigidité
rigideta, rigidita
rigole
gandolo, canale, regolo
rigoureux
rigourous -ouso
rigueur
rigour
rime
rimo
rime (ni rime ni raison)
a pas lou nas à la caro, acò a ges de nas
rincer
freta, refresca
riposter
se revira, respouta, rebrica
rire (c'est pour rire)
es pèr de rire
rire (nom)
rire
rire (rira bien qui rira..)
pago larg, qu pago tard
rire (verbe)
rire
rire jaune
rire que d'uno gauto
risette
bouqueto
risque
risque, risco
risquer
asarda, risca
rituel
rituau -alo
riv
ribo
rivage
marino, ribeirès, marage
rival
rivau -alo
rivaliser
rivalisa
river
ribla, regibla
river son clou à quelqu'un
tanca quaucun
riverain
ribeiren -enco, ribeiròu -olo
rivière
ribiero
riz
ris
rizière
risiero
ro
baus
robe
raubo
robinet
grifoun, roubinet
robot
roubot
robuste
drud -udo
robuste 1
gaiard -ardo, roubuste -usto
robuste 2
caloussu, fourçu, garru -udo
roc
ro, roucas
roche
roco
rocher
roucas
rocheux
roucassous -ouso
roder (intr)
virouieja, varaieja, tourdouleja, roudeleja
rôder (mauv intentions)
virouia, traula, roudeja, vóuta
rôder (trans)
enrouta
rôdeur
roudejaire -arello, voutejaire, barrulejaire
rogne
rougno
rogner
rougna
rognon
rougnoun
roi
rèi
roitelet
reinet, rèi-petit, reinatoun, reiet, petouso
rôle
role
rôle (a tour de ...)
à soun tour de role
romain
rouman -ano
roman
rouman -ano, rouman
romancier
roumansié -ero
romantique
roumanti -ico
romantisme
roumantisme
romarin
roumanin
romarin des lapins
roumanièu-counièu
rompre
roumpre
rompre ( la mâchoire)
esqueissa
ronce
róumi, roume
rond
round -oundo, redoun -ouno
ronde
roundo, rodo, roudelo
ronde (danse)
roudelo, rodo
rondelle
roundello, roudello
ronflement
rouncamen (m), rouncado (f)
ronfler
rounca, rounfla
ronfleur
rouncaire -arello
rongé
rousiga
ronger
rouiga, rousiga
ronger (vers insectes)
arna, artisouna, chirouna, courcoussouna
rongeur
rousigaire -arello, rousigaire
ronronner
faire soun roun-roun, faire de ròu, roumia
roquefort
rocofort
rosace
rousasso
rose (couleur)
rose -oso
rose (fleur)
roso
rosé (vin)
claret
roseau
cano, canèu
roseaux
sagno, canèu
rosée
eigagno
rosier
rousié
rossignol
roussignòu
rotation
routacioun
roter
routa
rôti (adj)
rousti -ido
rôti (nom)
roustit
rotisserie
roustissarié
rotonde
rountoundo
rotule
nose, mouledou, moulèire, pèiro
roublard
finas -asso, finocho, finard -ardo
roublardise
vice, magagno
roucouler
roucouleja, roucoula
roue
rodo
rouet
tournet, roudet
rouge
rouge
rouge-gorge
bouié, rigau
rouge-queue
co-roujo, cuou-rousset
rougeâtre
rouginas -asso, roujas
rougeole
veirouleto, senepioun, roujolo
rouget
rouget, mau-rouge
rougeur
roujour
rouille
rouvi
rouillé
rouvihous -ouso
rouiller (verbe)
enrouveli (s'), rouviha (se)
rouleau
redoundo, roudèu, barrulaire, rol, roulèu
rouler
viéuta, roula, barrula, redoula
rouler (dégringoler)
regoula
rouler (escroquer)
rousti
roulette
roudeto, roundello
roulotte
rouloto, caravano
roussir
rapachina
routage
routage
route
routo
routier
routié
routine
routino
roux
rous -ousso
royal
reiau -alo
royaume
reiaume
ruban
riban
rubis
roubin
rubrique
rubrico
ruche
brusc
rucher
apié, brusquié
rude
rufe -ufo, rude -udo, ruste -usto
rudesse
rudesso
rudiment
rudimen
rudimentaire
rudimentàri
rue
carriero
ruée
rounsado
ruelle
traviolo, carreireto, androuno
ruer (cheval
repetena
ruer (cheval)
reguigne
ruer (se)
rounsa (se)
rugby
rubi, rugby
rugir
rugi, brama
rugissement
rugimen
rugueux 1
raspihous, raspignous, raspous -ouso, rufe -ufo
rugueux 2
gratelous, grapelous -ouso
ruine
rouino
ruiner (casser mur)
derrouï
ruines (tomber en ruines)
douliho (toumba en)
ruineux
rouinous -ouso
ruisseau
riéu, valat, ratié, rajeròu, riau, valat ratié
ruisselant 1
regoulejant, regoulant, rajant -anto
ruisselant 2
regoulant, coulant -anto, regoulejant
ruisseler
rajouleja, rajoula, raja, regouleja, raia
ruisseler 1
regoula, rajoula, regouleja
ruisseler 2
rajouleja, raja, raia
ruissellement
regoulamen
rumeur
vounvoun, bousin, baruge, rumour
ruminer
roumia, remoumia
rupture
roumpeduro
rural
rurau -alo
ruse
engano, ruso
rusé
catièu -ivo
rusé 1
rusa, alura, finocho, routina -ado, lura
rusé 2
viscard -ado, couquin -ino, routinous -ouso
ruser
finoucheja
russe
rùssi
rustique
rusti -ico
rustre
gros palamard, cafagnard, palamardas
rustre 2
panto, garrot -oto, bestiàri
rut
sagan
rutilant
esbléugissènt -ènto, rousènt -ènto
rythme
ritme
rythmer
cadencia, ritma