Fr-oc prm S

Un article de Oisquipedia.
Anar a : navigacion, Recercar
s'abriter
assousta (s')
s'accroupir
agrouva (s')
s'acheminer
s'adraia, adraia (s')
s'acheminer se diriger
endraia (s')
s'agglomérer
s'amoulouna
s'appuyer
s'apieta
s'arrachent
derrabon (se)
s'arrêter
s'aplanta
s'arrêter faire halte stopper
aplanta (s')
s'asseoir
s'asseta
s'attaquer à
s'acara à'n'un proublèmo, s'ataca
s'ébouler
caga
s'échapper
s'escapa
s'écraser (foule)
s'escoufa, s'esquicha, s'encabassa
s'effacer
escafara (s')
s'égayer bruyamment
gaugaio (faire si), faire si gaugaio
s'égosiller
desgargamela (se)
s'élargir
alanda (s'), alarga (s')
s'élever
s'auboura
s'éloigner
s'espaceja
s'emporter
desbarra, s'aluna, s'embala, s'esfoulissa
s'empresser
s'apetega
s'endormir
s'endourmi
s'enfermer dans sa coquille
s'encacalausa
s'enivrer
s'enchuscla
s'ennuyer
prene la brodo, s'enuia
s'enquérir s'informer
entrava (s')
s'entasser
s'amoulouna
s'établir
planta caviho, caviho (planta)
s'étendre
s'esperlounga
s'étendre s'épanouir
esplandi (s')
s'évanouir
s'avali
s'évertuer
achini (s'), pima (se), avertuda (s')
s'extasier devant
bada davans
s'il vous plaît
"siéu-plèt"
s'impatienter
se despaciènta
s'impregner
s'espoundi
s'inonder s'embourber
poupre (aganta lou)
s'occuper d'agriculture
rustica, rustica
s'orienter au midi
se vira a l'adré
sa (dépouille)
la siéu despueio, "la siéu despueio"
sable
sablo, areno
sablier
sablié
sablière
muraié, arenié, sabliero
sablonneux
safrous, savelous, arenous -ouso, sablous
sabot (animal)
bato
sabot (chaussure)
esclop
sabot (de frein)
solo de fren
saboter
massacra, demasia, sagata, magagna, bourreleja
saboteur
massacan, gamato, magagnoun, sagataire
sabre
sabre
sac
sa
sac (pillage)
saquejamen, bassacage
saccage
bassacage
saccager
barreja, ravaja, foudreja
saccager (désordre)
bóudreja, bassaca, saqueja, bourdouira, barreja
saccager 2
bassaca, arrouina, afoundra, saqueja
sacoche
sacocho, biasso
sacré
sacra -ado
sacreja
jurer (jurons)
sacrement
sacramen
sacrer
consacra, sacra
sacrifice
sacrifice
sacrifier
sacrifica, sagata
sacrilège
sacrilège
sacristain
sacrestan
sacristie
sacrestio
sadique
sadi -ico
safran
safran
sage-femme
sajo-femo, bailo, levandiero, acoucharello
sage (adj enfant)
bravet -eto
sage (adj)
sàvi, sage -ajo
sagesse
sapiènci, saviesso
sagesse (discernement)
sèn
sagesse (enfant)
braveta
saignant
saunous -ouso, saunant -anto
saigner
escana, sagata, sauna
saigner (4 veines pour )
desaresta (se) pèr, esquicha (s') pèr
saillant
saliènt -ènto
sain
san -ano, sani -ico, sèncer -èro
sain et sauf
à sauvamen, escape
saindoux
sahin
sainfoin
esparset
saint
sant -anto
sainteté
santeta
saisie
sesido
saisir
endeveni, sesi, prendre, aganta
saisir (comprendre)
coumprendre
saison
seisoun, tempouro, sesoun
salade
ensalado, salado
salade sauvage
ensalado fèro
salades (pas de ..)
pas de conte de Mèstre Arnaud
saladier
saladié, ensaladié
salaire
salàri
salaison
salage, salaisoun
salamandre
alabreno
salarié
salaria -ado
salaud
apousteni, salop, bourdiho (f), gusas, femié
sale (adj)
mau-net -eto, sale -ato, brut -uto
salé (adj)
sala -ado
saler
sala
saleté
saleta, brutice
salicorne
engano
salière
saliero
salin
salin -ino, salancous -ouso, salan -ano
salir
sali, embruti, bruta, ensali, councha
salir (fig)
ourdeja, councha, mascara, ensali
salissant
salissènt -ènto
salive
escupigno, salivo, escupagno
salive crachat
escupigno escupiagno
salle (pièce)
salo
salle pièce d'appartement
mèmbre
salon
saloun
salsifis
sarsifi
salsifis (sauvage)
barbabou
salubre
salubre -ubro, sanatiéu -ivo, sanetous -ouso
saluer
saluda
salure (qui a de la)
salabicous
salut
salut
salut (danger et mort)
sauvamen
samedi
dissate
sanctifier
santifica
sanction
sancioun, aprouvacioun
sanctionner
sanciouna
sanctuaire
santuàri
sandale
sandalo, tirassoun (pop)
sandwich
pan-garni, entrelescado (f)
sang
sang
sang-froid
plan-pausa, sang-fre
sang-froid (de ..)
à plan pausa
sanglant
saunous, sanguinous -ouso, ensaunousi
sangle
cenglo
sangler
cengla, gimbla, gingla
sanglier
senglié, porc-senglié
sanglot
senglout
sangloter
senglouta, trena
sangsue
iruge, pipo-sang, sauneirolo, tiro-sang, sansugo
sangsue (fig)
arapede, iruge
sanguinolent
sanguinous -ouso
sanitaire
sanitàri
sans
sènso
sans-gêne
sènso-gèino
sans-souci
galo-bon-tèms
sans délai
sènso relàmbi
sansonnet
sansounet, estournèu
santé
santa
santon
santoun
saper
souto-cava, sapa, sous-cava, subauma
saper (se) (bien habillé)
peta l'armàri
sapeur-pompier
poumpié
saphir
safir
sapin
abet, sapin, sap
sapinière
sapinedo
sarcasme
tralans, prejit
sarcler
saucla, entrefouire
sarcloir
eissadou
sardine
sardo, sardino
sarment
avit, vise
sarment (fagot de ..)
gavèu
sarment de vigne
avit
sarriette
pebre-d'ase
satellite
satelite
satiété
regounfle, abounde, embounimen
satiété (manger à ...)
manja à soun abounde, manja à soun sadoun
satin
satin
satire
satiro
satirique
satiri -ico
satisfaction
countentesso, countentamen, satisfacioun
satisfaire
satisfaire, countenta
satisfaisant
satisfasènt -ènto
satisfait
satisfa -acho
saturation
saturacioun
saturer
satura
sauce
sausso
saucer
saussa
saucière
saussiero
saucisse
saussisso
saucisson
saucissot
sauf (prep)
franc de, aleva
sauf sauve
sauve -auvo
sauge
sàuvi
saulaie
sauseto, sausiero
saule
sause
saule pleureur
sause plourous, sause plouraire
saumâtre
saumastre -astro
saumon
saumoun
saumure
aigo-sau
saupoudrer
saupica, saupousca
saur
sauret -eto
saut
saut
saute-mouton
sauto-móutoun
sauter
sauta
sauterelle
sautarello
sautiller
sautourleja
sauvage (adj)
fèr -éro, sóuvage -ajo
sauvage (salade)
fèro (ensalado)
sauve-qui-peut
escapo
sauvegarde
sauvo-gàrdi
sauvegarder
sauva
sauver
sauva, gandi, escapoula
sauvetage
sauvage
sauveteur
sauvadou -ouiro
savant (adj)
sabènt -ènto, asciença -ado, saberu -udo
savetier
groulié
saveur
sabour, goust
savoir-faire
saupre-faire, l'engaubiaduro
savoir-vivre
saupre-viéure, amenanço
savoir-vivre (le)
viéure (lou) dóu mounde
savoir (faire ..)
"saupre à dire"
savoir (nom)
sapiençi, saupre, sabé
savoir (verbe)
saché, saupre
savon
saboun
savonner
sabouna
savonnette
sabouneto
savonneux
sabounous -ouso
savourer
saboureja, chourla, lica, saboura, salica
savoureux
goustous, sabourous -ouso, salivous
scabreux
ricouso, tihouso
scandale
escandale, escandre
scandaleux
escandalous -ouso
scandaleux (c'est ...)
es un escandale, es uno crento
scandaliser
escalustra, escandalisa
scander
martela
scaphandre
escafandre
scaphandrier
escaphandrié
scarabée
escarava
scarlatine
escarlatino
sceau
sagèu, boul
scélérat 1
gusas, capoun -ouno, capounas -asso
scélérat 2
sacamand -ando, scelerat -ato
sceller
sagela, bouta (un ate), sela, cacheta (un sa)
scénario
scenàri
scène
poutin, scèno
scène estrade
pountin
scepticisme
doutamen, scepticisme, doutanço
sceptique
doutaire -arello, septi -ico
sceptre
scètre
schéma
esquèmo
schématique
esquemati
sciatique
sciati -ico
scie
serro, resso
scie (a deux)
loubo
science
lou saupre, la couneissenço, sciènci
scientifique
scientifi -ico
scier
serra, ressa, louba
scierie
ressé
scintiller
belugueja
scission
partisoun, scissioun
sciure
ressun, sarriho
sclérose
escleròsi
scolaire
escoulàri
scolarité
escoularita
score
resulto
scorpion
escourpioun
scrupule
escrupule
scrupuleux
escrupulous -ouso
scruter
escrutina, escandaia, escruta
scrutin
escrutin
sculpter
esculta
sculpteur
escultour, escrincelaire
sculpture
esculturo
sculture
esculturo
se blastema
jurer (promettre)
se blottir
agroumeli (s')
se briser
esclapa (s')
se camper devant l'adversaire
faire targo
se creuser la tête
cava lou su (se)
se découvrir
se destapa, se deléuja, se descapela
se délecter
chala (se)
se derouler
se debana
se dérouler se dévider
debana (se)
se deviner
devina (se)
se faire mestié
besoin (en avoir)
se frapper la poitrine
pica (se) lou piés
se hâter
abriva (s')
se heurter à deux difficultés
pica sus dous pignoun
se limiter
se teni à l'essenciau
se mettre à
se bouta à
se mettre en colère
s'embala
se mettre en grumeaux
agroumeli (s')
se moquer
se trufa
se nicher
ajassa (s')
se peletonner
agroumeli (s')
se pendre à la mamelle
s'atetouni
se precipiter
abriva (s')
se prélasser se traîner
radassa (se)
se rappeler
se rememouria, se recourda, se remènbra
se refermer
s'encacalausa
se relever
s'auboura
se rencontrer
devina (se)
se renverser
se revessa
se repentir
se greva, s'empenti, se repenti
se réunir
acampa (s')
se taire
croumpa un chut
se traîner (pas en forme)
se carreja
se trouver
s'atrouva
séance
sesiho
seau
ferrat, farrat
seau en fer
ferrat
sec
se, seco, eissu -ucho
sécher
eissuga, estoura, eidraca, seca
sécheresse
eisuchino, secaresso, eissu, sequiero
séchoir (appareil)
secadou
séchoir (lieu)
secadou, sequié, souleiaire, souleiadou
second
segound -oundo
seconder
ajuda, segounda
secouer
gangassa, sagagna, bassaca
secouer (à la volée)
espóussa
secouer (fig)
boulega
secouer (se)
espoussa (s')
secourir
pourgi secours, pourgi ajudo
secours
assistanço, secours, secous, ajudo
secours (issue)
porto de secours, eissado de secours
secours (roue)
rodo de relais
secousse
brandado, brandoulado, bassacado, gangassado
secret
cachous -ouso, secrèt -èto
secret (en)
"cauto-cauto"
secrétaire
secretàri
secrétaire (meuble)
escrivanié, secretàri
secretariat
secretariat
secte
sèito
secteur
seitour
section
seicioun
sectionner
seicouna, chapouta, parti, trenca
séculaire
seculàri
séculier
seculié -iero
securité
segureta
sécurité
segureta
sedentaire
sedentàri, rejoun
seducteur
embulaire -arello, enganaire, sedusèire
seduction
engano, seducioun, embelinamen
séduction
engano (fig)
séduire
embelina, pivela, enjuia, enjoulia, enclaure
séduisant
enganiéu -ivo, atrivaire -arello
segment
segmen
segonde
segoundo
seiche
sùpi, sèpi
seigle
segue
seigneur
segnour
sein
teté, sen
sein (au .. de)
dins lou sen de
seize
sege
seizième
segen -enco
séjour
sejour, tengudo, estage, demouranço
séjourner
sejourna, esta, ista
sel
sau
sel fin
sau trisso
sélection
seleicioun
sélectionner
seleiciouna
selette (être sur la ..)
èstre sus la seleto
selle
sello
selle (aller à la ..)
ana dóu cors, veni dóu cors
seller (cheval)
bouta sello à soun chivau
selon
segound
semailles
samenado, semenado, samena, semesoun, semènço
semaine
semano
semblable
semblable -alo
semblait (comme bon leur ..)
"à soun judice"
semblant (faire)
faire semblant, faire vejaire, faire lou semblant
sembler
sèmbla
semelle
semello
semence
semènço, semènço
semer
semena, samena
semestre
semestre
semestriel
semestrau -alo
semeur
samenaire, semenaire -arello
semeur de discorde de merde
empuro-gavèu
semi-remorque
mié-remou
seminaire (église)
semenàri
semis
samenage, plantoulié, platum, semenage
semoule
soumoulo
sénat
senat
sénateur
senatour
sénéchal
senescau
sénéchaussée
senescau
senile
senile -ilo
senilité
vieiounge, vieium, senilita
sens
sèn
sens (bon)
bou sèn
sensation
sencacioun
sensationnel
estraourdinàri, espetaclous -ouso
sensé
sena -ado, plen(eno) de judice
sensibiliser
sensibilisa
sensibilité
sensibleta
sensible
sensible -iblo
sensualité
sensualita
sensuel
sensuau -alo
sentence
sentènci
senteur
óudour, sentour
sentier
draiòu, caminet, carreiroun
sentiment
sentimen
sentimental
sentimentau -alo
sentinelle
sentinello
sentir
senti, nifla
separation
separacioun
séparation
separacioun, desseparacioun
séparer
dessepara, separa
sept
sèt
septembre
setèmbre
septentrional
setentriounau -alo
septième
setèime -èimo, seten -enco
septuagénaire
setantàri, setuagenàri
sépulture
toumbèu, sepóuturo, vas
sequelle
sequèlo
séquence
seguènci
sequestration
sequestracioun
sequestre
clava
sequestrer
sequestra, embarra
serein
siavo, linde, seren
serein (le ciel est ..)
"fai seren"
serein (temps)
seren, sol, tèms siau, serenous
sérénade
charivarin, serenado
sérénité
sereneta
serf
sèr
sergent
sarjant, calafat
série
serìo, tiero
sérieusement
seriousamen
sérieux
serious -ouso
serieux (se prendre au ..)
se prendre au serious
seringue
serengo
serment
juramen, sarramen
sermon
capouchinado, sermoun, predicanço
serpe
faussoun, poudadouiro
serpent
serp (f)
serpent (de fumée)
cherpo de fum
serpenter
serpenteja, serpeja
serpillière
pèço, pato
serpolet
badassoun, farigouleto, ferigouleto
serre (culture)
vitrage, serro
serre (la main)
touca de man
serrement (de coeur)
"avé l'estouma barra"
serrer
recata, sara
serres (aigle)
oungloun, arpo
serrure
sarraio
serrurier
sarraié
serti
mounta
sertir
serti, enserti
servante
servènto, servicialo
serveur
servènt -ènto
serviable
servicious -ouso, serviciable -ablo
service
service
serviette
servieto
servile
servile -ilo
servir
faire mestié, servi
serviteur
servènt
servitude
servitudo
session
sessioun
seuil
pas, trepadou, lidau, raro, lidau
seul
soulet -eto
seulement
soucamen, soulamen, soulidamen
sève
sabo
sévère
menèbre -èbro, sevère -èro
sévérité
severita
sevices
sevice, mau-menamen, mau-tratamen
sevir (punir)
castiga, puni
sevrage
destetado, desmamage
sevrer
desameiri, desmama, desmameiri
sèxe
sèisse
sexuel
seissau -alo
shampoin
champouin
short
braio-courto, short
si (adv)
tant
si (affirmation)
si
si (conj)
se
siècle
siècle
siècle (le douzième ..)
"lou siècle dougen"
siège
sèti
sien (poss)
siéu - iéuno
sieste
miejour, penequet, chaumo, dourmido
sifflement
siblamen
siffler
sibla, siéula
siffler (boire rapidement)
chourla
sifflet
siblet
siffleur
siblaire -arello
siffloter
sibleja
sigle
siglo
signal
signau
signalement
signalamen
signaler
signala
signature
signaturo
signe
signe
signer
signa
significatif
significatiéu -ivo
signification
significacioun
signifier
encanta, significa
silence
silènci
silencieux
pau-parlo, silencious -ouso
silhouette
siloueto
sillage
tirassiero, seiage
sillon
sóuco, rego
silo
cros
simple
simple
simplement
simplamen
simplicité
simplige, simplecita, simpleta
simplification
simplificacioun
simplifier
simplifica, assimpli, assempli
simpliste
simplas -asso
sincère
sincère -èro
sincérité
sincerita, franqueta
singe
mounard, singe
singerie
mouninarié, sinjarié, mouscararié, engaugnadisso
singulariser
singularisa
singularité
singularita
singulier
singulié -ero
sinistré
daumaja -ado
sinistre (adj)
soutourniéu, segrenou, sóuvertous -ouso
sinon
sinoun, soun-que
sinueux
serpentous -ouso
sinuosité
viro-vòuto, virouioun
sinusite
sinusito
siphon
tiro-vin, manigueto, sifoun
sirène
sereno
sirocco
eisserò
sirop
sirop
siroter
chima
site
site
sitôt
pas pulèu, tant lèu
situation
situacioun
situé
sirua
situer
situa, plaça
six
sièis
sixième
sieisen -enco
ski
esqui
skier
esquia
skieur
esquiaire -arello
slip
braieto
sobre
sobre -obro, tempera -ado
sobriété
soubrieta
sobriquet
escais, escais-noum, subre-noum
sobriquet surnom
escais-noum
soc
reio
sociable
souciable -ablo
social
souciau -alo
sociétaire
soucietàri
société
soucieta
socle
socle
soeur
sorre
soeur (et ta ..)
t'an demanda l'ouro ?
soeur (petite)
sourreto
sofa
sofa, radassié
soi-disant
se-disènt
soi-disant (adj)
se-disènt
soi-disant (loc adv)
censa, se-disènt
soi (aller de ..)
ana soulet
soi (chez ..)
au siéu
soie
sedo
soif
set
soigner
sougna, coustousi
soigneux
sougnous, recatous -ouso
soin
siuen, suen
soir
vèspre, sèr, sero, souar
soirée
serado, vesprado
soit
vague, soio, siegue
soit (adv)
sié, siegue
soixantaine
sieissanteno
soixante
sieissanto
soixante-dix
setanto
soixante-dixième
setanten -enco
soixantième
sieisanten -enco
sol
sòu, terro
sol jonché
terre-sòu (l'avié un)
solaire
soulàri
soldat
sóudart, sourdat
solde (salaire)
sòudo
solder (compte)
arresta, regla, sóuda
sole
pegousso, sole
soleil
soulèu
soleil (prendre le..)
se souleia
solennel
soulenne -enno
solfège
soulfege, solfo
solidaire
soulidàri
solidarité
soulidarita
solide
rigènt -ènto, regissènt
solide (resiste usure)
soulide -ido, resistènt -ènto, resistable -ablo
solidité
soulide (m), soulideta
soliste
soulisto
solitaire
soulitàri
solitude
soulitudo, souleso
solive
doubli, traveto
sollicitation
soulicitacioun
solliciter
soulicita
sollicitude
soulicitudo
solstice
soulstice
solution
soulucioun
sombre
sourne, fousc fousco, encre -cro, souloumbrous
sombrer
se prefoundre
sommaire
taulo (f), ensignadou, brèu, lèmo, soumàri
somme
soumo
somme (dormir)
penequet
sommeil
som
sommeiller
peneca, penequeja, soumiha
sommet
cimo, cimet, suom
sommet de la tête
su
sommet isolé de forme allongée
serre
sommier (lit)
saumié
somnolent
dourmihous -ouso
somptueux
bragard -ardo, magnifi -ico, ufanous -ouso
son (bruit)
son
son (grain)
bren, rassé, ressé
sonate
sounado
sondage
soundage, escandaiage
sonde
soundo, tèndo, escandau
sonder
escandiaia, sounda
songe
sounge
songer
pensa à, sounja, pantaia
sonnerie
sounarié, dinda, dindina
sonnette
campaneto, esquerlo
sonore
sounore -oro
sonorité
sounoureta
sophistiqué
soufistica -ado
sorbet
glacet, sourbet
sorbier
sourbiero, sourbié
sorcellerie
mascarié
sorcier
masc
sorcier sorcière
masc masco
sorcière
masco
sordide
descourous -ouso, ord orde -do, brutas -asso
sornette
nasco
sort
sort, astrado
sorte
meno, raço, ligo, traco
sortie
sourtido
sortilège
fachin
sortir
sourti
sot
darnagas (fig)
sot (adj)
soto, nesci, sot
sot nigaud niais
nesci
sottise (état)
couiounige, soutiso, nescige, bestige
sottise (parole de sot)
viedasarié, asenado, couiounado
sou
sòu
souche
cepo, souco
souci
chiroun, soucit, pensamen
souci (plante)
gauche, soucit
soucieux
lagnous, apensamenti -ido, pensamentous, soucitous
soucoupe
soucoupo, sietoun, secoupo
soudain
tout à-n-un cop
soudain (adj)
sute -uto, soude -oudo
soudain (adv)
tout à-n-un cop
soude
sòudo
souder
sóuda, brasa
soudeur
sóudaire -arello
soudure
sóudage, sóuduro
souffle
boufado, boufo, alen
souffler
espira, boufa, alena
souffler suggérer
boufa
soufflet (attiser feu)
boufet
soufflet (baffe)
empaume, lavo-dènt, bacèu, gautas
souffrance
patimen, soufrènço, soufrimen, doulènci
souffrant
malatoun -ouno, doulènt, soufrènt -ènto
souffrer
ensóupra
souffrir
soufri, pati
soufre
sóupre
souhait
souvèt
souhaiter
souveta
souiller
embruti, pourqueja, pourcateja
souiller (fig)
desoundra, councha, embruti, ensali, ourdeja
souillure
counchaduro, brutisso
soulagement
soulajamen, soulas
soulager
soulaja
soulager (se ..besoin naturel)
souleja (se)
soulager (se fig)
desgounfla (se)
soulèvement
eigrejamen
soulever
eigreja, sóuleva
soulier
soulié
souligner
souligna
soumettre
soumetre, faire-bouca
soumettre (se .ou se demettre)
plega o renouncia
soumission
soumessioun, aclinamen
soupape
soupapo
soupçon
mau-doutanço, souspicioun
soupçon (petite quantité)
un quicoumet, un pau, uno idèio
soupçonner
mau-douta, souspeta
soupçonneux
souspichous -ouso
soupe
soupo
soupe ( à la grimace)
bèbo de gibous
souper
soupa
souper (nom)
soupado, soupa
souper (verbe)
soupa
soupière
soupiero
soupir
plagnoun, souspir
soupir (rendre le dernier ..)
faire si darrié badai
soupirail
espirau, alenadou
soupirer
barbela, souspira
souple
souple -ouplo
souple (qui s'adapte)
plegatiéu -ivo, plegadis -isso
souplesse
souplesso
source
sourgènt, eissour, font, sourso, lauroun
source (cause origine)
font
source (cela coule de ..)
acò rajo au burnèu, acò parlo soulet
sourcil
subre-ciho, usso
sourcils (les)
usso (lis)
sourd-muet
sourd e mut, sourdo e muto
sourd (adj)
sourd -ourdo
sourdine
sourdino
sourdine (en)
chut-chut (à la )
sourdre
sourgenta, avena
souriant
risoulet -eto
souriant doucement (en)
fasènt bouqueto (en)
souricière
ratiero
sourire
riset, sourrire, risoulet
sourire (enfant faire risette)
faire bouqueto
sourire (verbe)
sourrire
souris
furo, rato
sournois 1
sournaru -udo, acata -ado, sournaras
sournois 2
soutourniéu, sournacho, cacho-mecho (uno)
sous
dessouto, souto
sous-alimentation
mau-nutrimen
sous-alimenter
mau-alimenta
sous-directeur
souto-beilesso, souto-baile, souto-direitour -ouro
sous-entendre
sous-entèndre
sous-entendu
sous-entendu, souto-entendu
sous-estimer
despresa, souto-estima
sous-marin
souto-marin
sous-sol
souto-sòu
sous-vêtement
souto-vèsti
sous pretexte
souto escampo
souscripteur
souscrivèire -erello
souscription
souscricioun
souscrire
souscriéure
soustraction
soustracioun
soustraire
soustraire
soutane
soutano
soute
souto
soutenir
sousta, sousteni
souterrain (adj)
souto-terro, souteiran -ano, T�O
souterrain (tunnel)
toun, óuvede, pertus
soutien
soustèn
soutien-gorge
soustèn-gorjo, tèn-senado
soutirer (vin)
tira de vin au clar, soustira, retoumba
souvenir
record, souveni
souvenir (se)
remembra (se), ramenta (se), souveni (se)
souvent
souvènti-fes, souvènt, mai d'un cop, "de bèu cop"
souverain
soubeiran -ano
souveraineté
soubeiraneta
soyeux
sedous -ouso
spacieux
espacious -ouso
sparadrap
esparadrap
spasme
espaime
spécial
especiau -alo
spécialement
especialamen
spécialiser
especialisa
spécialiste
especialisto
spécialité
especialita
specimen
escapaloun
spectacle
espetacle
spectateur
badaire, regardaire, espetatour
spectre (fantôme)
glàri, esquerinche, trevant
speculer
especula
sphère
esfèro
sphèrique
esferi -ico
spirale
espiralo
spirituel
esperitous -ouso, esperitau -alo, aprima -ado
splendeur
trelusour, trelus, resplendour
splendide
trelusènt, resplendissènt, resplendènt
spongieux (alvéolaire)
bresca -ado, caleia, tranquihous -ouso
spongieux (qui s'imbibe)
espougnous -ouso
spontané
espountaniéu
spontanéité
espountanita
sport
esport
sportif
espourtiéu -ivo
sprint
desranca
squammeux
escaumous -ouso
squelette
anatoumìo, esqueleto
sresser
matrassa
stabilité
estabilita
stable
estable -ablo
stade
estàdi
stage
estage
stagiaire
estagiàri
stagnant (eau)
molo, que lacon, morto, estadisso, arrestado
stagner
laca, gourga
standard
courrènt -ènto, estandard
star
estello
station
tancado, arrestado
stationnement
arrestado, estaciouna
statistique
estatistico
statue
estatuo
stature
estaturo
statut
estatut
steak
bistèco, bistèco, bisté
stèle
pieloun, couroundo
steppe
ermas
stérélité
esterileta
stérile
turc -urgo, esterle -erlo
stériliser
esterleja
stigmate
escoussuro, entre-signe, marco
stimulation
estimulacioun
stimuler
afeciouna, apetega, empura, pouncha, aviva
stock
esca, reservo
stocker
metre en reservo, amoulouna, enmagasina, garda
stoïque
estouï -ïco
stop
estop, arrèst
stopper
arresta, aplanta arresta, aplanta
store
estòri
stratagème
estratagèmo, finto, ruso, tour
stratégie
estrategìo
stratégique
estrategi -ico
stress
matrassum
strict
rigourous -ouso, echo, estré
strictement
escassamen, rigourousamen, estrechamen
strophe
estrofo
structure
estampaduro
structurer
estrutura
studieux
estudious -ouso
stupéfait
estabousi
stupide
dourgas, estupit -ido
stupidité 1
nescige, nesciour
stupidité 2
gargamelige, bestige, couiounige
style
cop de plumo, estile
stylo
estilò, estilò-biho
suave
suau -avo, suau -avo
subir
endura, subi
subit
sute -uto, subit -ito, subitan -ano, soude -oudo
subitement
soude, tout d'uno, à la subito, sutamen
subjonctif
sujountiéu
subjuguer
calamela
sublime
sublime -imo
submerger
ennega
subordonné
subourdouna -ado
substance
sustànci
subterfuge
reviscoto, escapadou, escamp
subtil
esperitous -ouso, sutiéu -ilo
subtilité
sutileta, finesso
subtilité (rais subtil)
caviharié, cavihado
subvenir
surveni, suveni
subvention
suvencioun
subventionner
suvenciouna
subversif
pertubatiéu ivo, counfoundèire erello, treboulaire
suc
suc
succéder
sucedi
succès
reüssido, sucès, bèn-amanço
successeur
sucessour
successif
sucessiéu -ivo
succession
sucessioun
succomber
estre aclapa, estre agrasa
succulent
suculènt -ènto
succursale
sucursalo
sucer
chucha, suça
sucette
sucet, suceto
sucette (bébé)
pipaudoun, tetarèu, sucet
sucous -ouso
juteux
sucre
sucre
sucré
sucra
sucrer
sucra
sucrerie
sucrarié
sucrier
sucrié
sud
miejour
sud-est
miejour-levant, issuro
sud-ouest
pounentau, miejour-pounènt, garbin
suée chaude alerte
estubado
suer
susa
sueur
susour
sueur froide
tressusour (la)
suffire
abasta, sufire
suffisamment
proun
suffisant
bastant -anto, sufisènt -ènto
suffixe
sufisse
suffocant
sufoucant, estoufant, óufegant -anto
suffoquer
s'estavani, toumba sus l'alen, sufouca
suffrage
sufrage
suggérer
prepausa, sugeri, sibla
suggestion
embulamen, sugestioun, enfusco
suicide
suicide
suicider (se)
suicida se, counfoundre se, precipita se, peri se
suie
sujo
suif
sèu
suinter
espira, tressusa, trespira, lagremeja
suite
seguido, suito
suite (et ainsi de ..)
e tout à-de-rèng
suite (par la ..)
pièi
suite (succession)
seguido
suite (tout de ..)
dessuito, tout d'un tèms, lèu-lèu
suites (les ..)
sequèlo (li)
suivant
seguènt -ènto, venènt
suivant (au printemps ..)
au printèms d'après
suivant (que)
segound que
suivi ie
segui ido
suivre
segre, segui
suivre avec insistance
secuta
suivre les traces
segui li piado
suivre pas à pas
teni pèd
sujet
tèmo, sujèt
sujet (mauvais)
marrido-broco, marrit-péu, marrias
super-marché
subre-marcat, supermarcat
superbe
superbe -erbo
superbe (orgueilleux )
ufanous
superficie
superficìo
superficiel
superficiau -alo
superflu
inutile -ilo, druidige
supérieur
supériour -ouro
supériorité
superiourita
superposer
pausa subre, subre-pausa, pausa dessus
supersticieux
supersticious -ouso
superstition
supersticioun
suppléant
suplènt -ènto, ramplaçant -anto
supplément
apouncho (f), suplemen
supplémentaire
suplementàri
supplication
suplicacioun
supplice
suplice
supplicier
suplicia, justicia
supplier
suplica
support
suport
supportable
supourtable -ablo
supporter
supourta, apeouna
supposer
supausa
supposition
supousicioun
suppositoire
supousitòri
supprimer
supremi
suppurer
supura
suprématie
supremacìo
suprême
suprème -èmo
supression
supressioun
sûr
segur -uro
sûr (a coup sûr)
osco seguro
sûr (bien ..)
de tout segur, segur que
sûr (bien ..que cela peut se )
si que se pòu faire
sur (prep)
dessubre, subre, sus, dessus
sur le champ
subran
sur le point de
mand de (à)
surcharge
subre-pres, subre-cargo
surcharger
subre-carga
surdité
sourdige
sureau
sambuquié, sambuc
sûrement
de tout segur, tras que segur, R
surestimer
subre-estima, subre-avaloura
sûreté
segureta
surface
surfàci
surgeler
surgela
surgir
sourgi, sourti
surlendemain
ralendamen, rèire-endeman, subre-endeman
surmenage
abimage
surmener
abima
surmonter
èstre subre, subre-mounta, supera
surnager
subre-nada, subrounda, subrenada, neda
surnaturel
subre-naturau -alo, de subre naturo
surnom
faus-noum, escais-noum, subre-noum
surpasser
supera, subra, depassa, trepassa
surplomb
subaumaduro, tresploumb, susploumb
surplomber
desploumba, tresploumba
surplus
demai, soubro
surprenant
sousprenènt -ènto
surprendre
sousprene, decebre, deçaupre, dessouta
surprise
souspresso
sursaut
tressaut, ressaut
sursaut (en)
de sutado, à la destressounado, de ressatoun
sursauter
ressauta, tressauta
sursis
sousto, respié
surtout
jargo, subre-tout
surveillant
survihant
surveiller
countourroula, surviha, teni d'à ment
survie
subre-vivènço
survivant
subre-vivènt -ènto
survivre
subre vièure
survol
subre-vòu
susceptibilité
suscetibleta
susceptible (chatouilleux)
prim(imo)-indignous, mouscous -ouso
susciter
suscita
suspect
caiet -eto, caiòu -olo, souspèt -eto
suspecter
souspicha, souspeta, mau-douta
suspendre
agrafa penja, agrafa, penja, pendoula
suspens (en)
en chancello, en balans, dins l'entre-dous
suspension
suspensioun, arrèst
suspicion
souspicioun, mau-doutanço
sussurer
murmureja, sussura
suzerain
segnour, segnouresso
suzeraineté
segnourage
svelte
afistouli -ido, aguiela -ado, afusela, linge -injo
syllabe
silabo
syllabique
silabi -ico
symbole
simbèu, simbole
symbolique
simbouli -ico, figuratiéu -ivo
symboliser
simboulisa
symétrie
simetrìo
symétrique
simetri -ico
sympathie
simpatìo
sympathique
simpati -ico
sympathiser
simpatisa
symphonie
sinfòni
symphonique
sinfouni -ico
syncope
sincòpi, mourimen de cor
syndical
sindicau -alo
syndicaliste
sendicalisto
syndicat
sendicat
syndiqué
sendica
syndiquer (se)
sendica (se)
synonyme
sinounime
syntaxe
sintàssi
synthèse
sintèsi
synthétique
sinteti -ico
systématique
sistemati -ico
système
causo, sistèmo, maniclo